Tuesday, April 13, 2010

4/13/10

Cara Famiglia!
Io sono multo grato per le lettere che io ho ricevuto da voi! grazie per queste lettere! Io amo mia famiglia! Mamma, dica mie sorelle che Io amo loro, quindi abbracia loro. dica loro fare lavoro di scuola. Mamma, Io imparavo multo italiano qui. Io bastero con l'italiano adesso.
Translation: I love you all! Thanks so much for the letters! Mommy, tell my sisters that I love them, then give them a big hug from me. Tell them to do their homework. Mommy, I've learned a lot of italian here. I'll stop with the italian now.
This week in TRC, we taught a lady who was pretending to be a practicing Jew! It was way exciting. I and my companion had to totally change our approach to teaching the restoration lesson. She knows nothing about Jesus, but she knows the Torah, so I related the Book of Mormon to her by saying that it's the story of a people who left Jerusalem during the time of the prophet Jeremiah, just before the babylonian captivity. She asked me what tribe they were, and we discussed the fact that genealogy is important to Jews. Then my companion bore testimony of the Book of Mormon, and of Jesus Christ, then challenged her to read it. It was way exciting to teach such a lesson. Mind you, all of this was taking place in Italian.
Our devotional Sunday night was the BYU Men's Chorus. That was cool. They sang a bunch of cool songs.
In other news, I'm not allowed to speak english to anybody in my zone except when absolutely necessary, like during weekly planning, and companionship study. Even then, English is discouraged. We're supposed to speak as much Italian as possible. It's actually really fun, if only because when other language elders and visitors are nearby, they can't understand us. We could be saying awful or really kind things about them and they'd have no idea what we're saying.
So in the Italian Innario (hymnbook), there's a song that isn't in the english hymnbook. It's way fun to sing. It's super upbeat, and very exciting. It's inni 44, Mandate voci in Gioia all'Eterno. I love it. We sing it all the time.
So... sometimes I wonder whether I'm thinking in english and translating to italian, or whether I'm thinking in Italian. It's sorta both. Sometimes I have to translate what I'm thinking in my head, and sometimes I'm just thinking in Italian. What's really annoying is when I'm thinking in half Italian and I'm writing letters in English. Wait... That hasn't ever happened yet.
Ooh. More exciting MTC news. The Gym is being closed tomorrow for serious rennovations, and so the Field is open. We get to have gym outside! Time for some CALCIO! or pallavolo. or some other exciting outdoor sport. Perhaps some Bochi Ball (scherzo!).
hmm.... Interesting bit of information. All of the Elders in my district hate the Y, and 3 of the Sorelle went there, as did I. I feel so hated on and alone sometimes when they have their little I hate BYU sessions. Then I just go read my scriptures or something like that. I like BYU.
So... I'm to the 6 week mark now. If I were in the field, This'd be transfers time. But for now I've got the same collega till May 4. Some of our elders, the Giganti (because they're like 7 feet tall) just left for Catania. That makes my district and the other district that came in the same time the oldest Italians. We don't have any new ones yet. Apparently though, we're getting two new sorelle, one today and one tomorrow. The one today is from Russia. That'll be very interesting.
Anyways, I love you all, and my time's about up, so...
Ciao!
Anziano Benjamin Jolley

No comments:

Post a Comment